Charo Talavera

Luz Rosario Talavera Espinar

Hola, mi nombre oficial es el que figura aquí arriba, pero tanto en el ámbito personal como
profesional, bien sea como lingüista, profesora de español o traductora, me conocen mas
como Charo Talavera Espinar.

El estudio de la lengua española, su adquisición, enseñanza y aplicación han despertado
siempre mi interés y mi pasión. Estudié en la Universidad de Hamburgo y obtuve la maestría en las carreras Sprachlehrforschung y Románicas ambas con especialización en la lengua española.

En los Países Bajos me gradué de traductora del español en la Universidad de Ciencias
Aplicadas para Intérpretes y Traductores ITV-Hogeschool voor Tolken en Vertalen de Utrecht, en donde actualmente imparto el curso de especialización “Variantes del español”.
También trabajo como profesora de español para adultos y como traductora
jurada/juramentada/oficial según que nativo del español lea esta parte.

Como traductora soy miembro de la Asociación Neerlandesa de Intérpretes y Traductores
NGTV-Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers. Y como profesora de la Asociación
de Profesores de Lenguas Vivas LT-Vereniging van Leraren Levenden Talen de los Países
Bajos y de la Asociación de Profesores de Español en los Países Bajos VDSN-Vereniging
Docenten Spaans in Nederland.

Estoy encantada de poder formar parte de esta comisión y os/les invito a participar
activamente no solo visitando con frecuencia nuestra plataforma (www.platformspaans.nl)
sino también contactándonos para informarnos de vuestras inquietudes, expectativas e
ideas para la promoción en los Países Bajos del español y de su cultura.